vabbè...immagino che un ammonimento ci sta, dopotutto meglio un warning che una inchiappettata ....
però non mi sembrava di essre stato cosi offensivo, ho chiesto un parere a mio cuggino mio cuggino(che è nsegniante ad arvard de latino) e lui mi ha detto che tradotto in italiano, il mio mesaggio suonava cosi:
"se Vossia volesse cortesemente rivedere la Sua recensione,si accorgerebbe di aver "affrescato"(ai tempi degli antichi romani, non si "postava" nulla ne!) una dama errata, ergo il foro sarebbe lieto se potesse correggere lo messaggio suo , palesandone (senza tema di venir ritenuto pignolo e prolisso) il vero volto ed una vera esperienza.
Mi incresce molto di avrela disturbata, Suo indegno compagno di merende guidosky"
ho fatto qualche erroe di pigiamento-tastiera scusate...ma non si possono editare i messaggi appena postati??
ciao guidosky. mi togli una curiosità? ma prima di scrivere il messaggio qui, ti sei visto "qualunquemente"?
questo racconto, i personaggi e i luoghi sono unicamente frutto della mia fantasia.