@ fiffibella
se non ci sono molti errori, tradotto in portoghese
eternoinnamorato vem do meu estado de espírito em relação à vida e acima de tudo "coisas" que a vida nos oferece bela. Eternamente apaixonado por um "estilo" certo estilo de vida, entendida como uma forma genuína para interpretá-lo ..
"Estilo" de vida, entendida como a si mesmo a todo custo.
O retrato dos personagens e Noodles (Robert De Niro), um ator do filme
Era uma vez na América. (De Sergio Leão, música de Ennio Morricone).
MI representa a personagem, é a minha maneira de seres vivos, com uma certa dose de charme e maravilha ....
Noodles na imagem e 'feliz, lembrar dos bons momentos .... Um certo modo de viver e de compreender
Vida.
A maneira HIS pertence a mim, que bela maneira de vida pode se sentir ainda na experiência
diariamente com a prostituta ...
Saro "um romântico, mas a vida e todas as facetas dos EUA, então eu gostaria de vivê-la" .....
A sentença. "Eu estava lá" ... diz mais "cada palavra da experiência atual do MIA, o encontro
com a prostituta ... Nossos Avós primeiros ... Os nossos Pais .... e agora eu
Olá
Vedimiii... voglio essere come Voi siete, vedere come Voi vedete, amare come Voi amate... $@TIN€